Différences entre les versions de « Alexandre Pouchkine »
Ligne 2 : | Ligne 2 : | ||
== Citationes == | == Citationes == | ||
+ | |||
+ | <poem>« '''Il vous faut du fruit défendu.''' | ||
+ | '''Sans quoi l’Éden est insipide.''' »</poem> | ||
+ | {{Réf Livre | ||
+ | |auteur=Alexandre Pouchkine | ||
+ | |titre=Eugène Onéguine | ||
+ | |année d'origine=1823—1832 | ||
+ | |traducteur=Jean-Louis Backès | ||
+ | |éditeur=Gallimard | ||
+ | |collection=Folio | ||
+ | |année=2019 | ||
+ | |ISBN=9782070388981 | ||
+ | |page=251}} | ||
<poem>« '''C’est en vain que Napoléon''' | <poem>« '''C’est en vain que Napoléon''' | ||
Ligne 16 : | Ligne 29 : | ||
|titre=Eugène Onéguine | |titre=Eugène Onéguine | ||
|année d'origine=1823—1832 | |année d'origine=1823—1832 | ||
+ | |traducteur=Jean-Louis Backès | ||
|éditeur=Gallimard | |éditeur=Gallimard | ||
|collection=Folio | |collection=Folio | ||
Ligne 40 : | Ligne 54 : | ||
|titre=Eugène Onéguine | |titre=Eugène Onéguine | ||
|année d'origine=1823—1832 | |année d'origine=1823—1832 | ||
+ | |traducteur=Jean-Louis Backès | ||
|éditeur=Gallimard | |éditeur=Gallimard | ||
|collection=Folio | |collection=Folio |
Version du 12 novembre 2020 à 06:53
Citationes
« Il vous faut du fruit défendu.
Sans quoi l’Éden est insipide. »
« C’est en vain que Napoléon
Grisé par ses derniers succès
Pensait qu’à ses pieds prosternée
Moscou allait lui apporter
Les clés de l’antique Kremlin.
Non. Moscou ne s’est pas soumise.
Le héros pressé d’en finir
Attendait un présent superbe.
Un incendie fut la réponse. »
« Oh ! Que vienne ma liberté !
Il en est temps. Je la supplie.
Sur le rivage je l’attends.
Je fais signe aux voiles qui passent.
Quand donc pourrai-je partir, libre
Sur la libre route des mers,
Luttant contre le flot rebelle ?
Il est temps que, loin du rivage,
(De cet élément ennemi),
Sur la houle des mers du Sud,
Sous le soleil de mon Afrique,
J’aille regretter la Russie,
Où j’ai souffert, où j'ai aimé,
Où j’ai mis mon cœur au tombeau. »