Différences entre les versions de « Philippe Muray »
Ligne 31 : | Ligne 31 : | ||
|page=181}} | |page=181}} | ||
− | « Notre temps est si rongé de bonnes intentions, si désireux de faire le bien qu’il voit le mal partout [...]. » | + | « '''Notre temps est si rongé de bonnes intentions, si désireux de faire le bien qu’il voit le mal partout''' [...]. » |
{{Réf Livre | {{Réf Livre | ||
|auteur=Philippe Muray | |auteur=Philippe Muray |
Version du 10 février 2018 à 16:28
Citationes
« Voilà la crise dans son ensemble et en détail : la volonté de chacun d’avoir des opinions, la décision de chaque sujet de se montrer indépendant, la libre pensée ne faisant jamais rien d’autre dans sa recherche de la liberté que remplacer l’ancienne religion par la superstition, c’est-à-dire des bouts de croyance choisis pour leur commodité subjective et remontés dans un ordre qui paraît naturel. »
« La Société théosophique a pour mission d’apporter au monde la morale féminine qui lui manque. Tout syncrétisme constituant un retour au fond éternellement refoulé des religions après érosion et rabotage de leurs pics les plus élevés, donc les plus gênants, nous ramène à la femme. Cette déesse-mère qu’Abraham puis Moïse repoussèrent. La femme ne s’émancipera que si l’on parvient à saper la toute-puissance du “dieu mâle” d’Israël. »
« Chers djihadistes,
L'Occident s'achève en bermuda [...] Craignez le courroux de l'homme en bermuda. Craignez la colère du consommateur, du voyageur, du touriste, du vacancier descendant de son camping-car ! Vous nous imaginez vautrés dans des plaisirs et des loisirs qui nous ont ramollis. Eh bien, nous lutterons comme des lions pour protéger notre ramollissement. »
« Notre temps est si rongé de bonnes intentions, si désireux de faire le bien qu’il voit le mal partout [...]. »
« Les Lumières et l’illuminisme. Le jour et la nuit, l’envers et l’endroit, l’ordre et le désordre, le phénotexte et le génotexte ? En français, la pensée dominante du 18e s’appelle Lumières et en italien illuminismo. Démasquage en passant d’une langue à l’autre. Traduction de l’illuminisme, trahison des Lumières. Et rétroversion dès lors nécessaire. Pour radiographer, voir le mouvement sous-cutané, observer les poumons de l’époque. Ce qu’on ne voit jamais à l’oeil nu. Comme une sorte d’art de l’écorché. »