Différences entre les versions de « Pierre de Ronsard »
(Paginam instituit, scribens '{{Image|Pierre de Ronsard|}} == Citationes == <poem>« '''Ainsi que l’ennemi par livres a séduit''' '''Le peuple dévoyé qui faussement le suit,''' '''Il faut,...') |
|||
Ligne 2 : | Ligne 2 : | ||
== Citationes == | == Citationes == | ||
− | + | <poem>« Des Turcs des Mammelus des Perses des Tartares : | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | <poem>« Des Turcs | ||
Bref, par tout l’univers tant craint et redouté, | Bref, par tout l’univers tant craint et redouté, | ||
Faut-il que par les siens luy-mesme soit donté ? | Faut-il que par les siens luy-mesme soit donté ? | ||
− | '''France, de ton malheur tu es cause en partie | + | '''France, de ton malheur tu es cause en partie :''' |
Je t’en ay par mes vers mille fois advertie : | Je t’en ay par mes vers mille fois advertie : | ||
'''Tu es marastre aux tiens et mère aux estrangers,''' | '''Tu es marastre aux tiens et mère aux estrangers,''' | ||
− | Qui se mocquent de toy quand tu es aux dangers | + | Qui se mocquent de toy quand tu es aux dangers : |
Car sans aucun travail les estrangers obtiennent | Car sans aucun travail les estrangers obtiennent | ||
Les biens qui à tes fils justement appartiennent. »</poem> | Les biens qui à tes fils justement appartiennent. »</poem> | ||
{{Réf Livre | {{Réf Livre | ||
|auteur=Pierre de Ronsard | |auteur=Pierre de Ronsard | ||
− | |titre=Œuvres complètes | + | |titre=Œuvres complètes |
− | |titre de la contribution= | + | |titre de la contribution=Discours à Guillaume Des Autels |
|année de la contribution=1560 | |année de la contribution=1560 | ||
− | |||
|éditeur=Gallimard | |éditeur=Gallimard | ||
|collection=Bibliothèque de la Pléiade | |collection=Bibliothèque de la Pléiade | ||
|année=1994 | |année=1994 | ||
|tome=II | |tome=II | ||
− | |page= | + | |page=1014 |
}} | }} | ||
+ | |||
+ | <poem>« '''Ainsi que l’ennemy par livres a séduit''' | ||
+ | '''Le peuple désvoyé qui faussement le suit,''' | ||
+ | '''Il faut en disputant par livres le confondre,''' | ||
+ | '''Par livres l’assaillir, par livres luy répondre''' »</poem> | ||
+ | {{Réf Livre | ||
+ | |auteur=Pierre de Ronsard | ||
+ | |titre=Œuvres complètes | ||
+ | |titre de la contribution=Discours à Guillaume Des Autels | ||
+ | |année de la contribution=1560 | ||
+ | |éditeur=Gallimard | ||
+ | |collection=Bibliothèque de la Pléiade | ||
+ | |année=1994 | ||
+ | |tome=II | ||
+ | |page=1011 | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | <poem>« '''De tant de nouveautés je ne suis curieux ;''' | ||
+ | '''Il me plaît d’imiter le train de mes aïeux''' »</poem> | ||
+ | |||
+ | — Pierre de Ronsard, « Remontrance au peuple de France » (1563) | ||
== Bibliographia == | == Bibliographia == |
Version du 25 juin 2021 à 17:06
Citationes
« Des Turcs des Mammelus des Perses des Tartares :
Bref, par tout l’univers tant craint et redouté,
Faut-il que par les siens luy-mesme soit donté ?
France, de ton malheur tu es cause en partie :
Je t’en ay par mes vers mille fois advertie :
Tu es marastre aux tiens et mère aux estrangers,
Qui se mocquent de toy quand tu es aux dangers :
Car sans aucun travail les estrangers obtiennent
Les biens qui à tes fils justement appartiennent. »
« Ainsi que l’ennemy par livres a séduit
Le peuple désvoyé qui faussement le suit,
Il faut en disputant par livres le confondre,
Par livres l’assaillir, par livres luy répondre »
« De tant de nouveautés je ne suis curieux ;
Il me plaît d’imiter le train de mes aïeux »
— Pierre de Ronsard, « Remontrance au peuple de France » (1563)