Différences entre les versions de « Johann Wolfgang von Goethe »
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
== Citationes == | == Citationes == | ||
+ | |||
+ | « '''Quand Ulysse parle de la mer immesurable, de la terre infinie, cela est si profondément senti, c'est vrai et humain, c'est à la fois renfermé dans des bornes étroites, et plein de mystère. A quoi me sert-il de pouvoir aujourd'hui avec chaque écolier répéter qu'elle est ronde ? Il n’en faut à l’homme que quelques mottes de terre pour soutenir sa vie, et moins encore pour y reposer ses restes.''' » | ||
+ | *[http://fr.wikipedia.org/wiki/Johann_Wolfgang_von_Goethe Johann Wolfgang von Goethe], ''Les Souffrances du jeune Werther'' (1774), trad. Bernard Groethuysen, éd. Gallimard, coll. Folio, 1973 (ISBN 9782070364961), Livre deuxième, p. 111 | ||
"'''None are so hopelessly enslaved as those who falsely believe they are free.'''" | "'''None are so hopelessly enslaved as those who falsely believe they are free.'''" | ||
Ligne 7 : | Ligne 10 : | ||
::„Niemand ist mehr Sklave, als der sich für frei hält, ohne es zu sein.“ | ::„Niemand ist mehr Sklave, als der sich für frei hält, ohne es zu sein.“ | ||
::*[http://de.wikipedia.org/wiki/Johann_Wolfgang_von_Goethe Johann Wolfgang von Goethe], Bk. II, Ch. 5; source: Die Wahlverwandtschaften, Hamburger Ausgabe, Bd. 6 (Romane und Novellen I), dtv Verlag, München, 1982, p. 397 (II.5) | ::*[http://de.wikipedia.org/wiki/Johann_Wolfgang_von_Goethe Johann Wolfgang von Goethe], Bk. II, Ch. 5; source: Die Wahlverwandtschaften, Hamburger Ausgabe, Bd. 6 (Romane und Novellen I), dtv Verlag, München, 1982, p. 397 (II.5) | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
<poem>« Aucun homme | <poem>« Aucun homme | ||
Ligne 37 : | Ligne 19 : | ||
:'''Irgend ein Mensch.'''“</poem> | :'''Irgend ein Mensch.'''“</poem> | ||
:*[http://en.wikipedia.org/wiki/Johann_Wolfgang_von_Goethe Johann Wolfgang von Goethe], ''Gränzen der Menschheit'' (1789), in ''Goethes Schriften. Achter Band'', G. J. Göschen. 1789. Seite 212–214 | :*[http://en.wikipedia.org/wiki/Johann_Wolfgang_von_Goethe Johann Wolfgang von Goethe], ''Gränzen der Menschheit'' (1789), in ''Goethes Schriften. Achter Band'', G. J. Göschen. 1789. Seite 212–214 | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
== Bibliographia == | == Bibliographia == |
Version du 30 janvier 2018 à 12:06
Citationes
« Quand Ulysse parle de la mer immesurable, de la terre infinie, cela est si profondément senti, c'est vrai et humain, c'est à la fois renfermé dans des bornes étroites, et plein de mystère. A quoi me sert-il de pouvoir aujourd'hui avec chaque écolier répéter qu'elle est ronde ? Il n’en faut à l’homme que quelques mottes de terre pour soutenir sa vie, et moins encore pour y reposer ses restes. »
- Johann Wolfgang von Goethe, Les Souffrances du jeune Werther (1774), trad. Bernard Groethuysen, éd. Gallimard, coll. Folio, 1973 (ISBN 9782070364961), Livre deuxième, p. 111
"None are so hopelessly enslaved as those who falsely believe they are free."
- « Nul n'est plus esclave que celui qui se croit libre sans l'être. »
- „Niemand ist mehr Sklave, als der sich für frei hält, ohne es zu sein.“
- Johann Wolfgang von Goethe, Bk. II, Ch. 5; source: Die Wahlverwandtschaften, Hamburger Ausgabe, Bd. 6 (Romane und Novellen I), dtv Verlag, München, 1982, p. 397 (II.5)
- „Niemand ist mehr Sklave, als der sich für frei hält, ohne es zu sein.“
« Aucun homme
Ne doit se mesurer
Avec les dieux.
- Johann Wolfgang von Goethe, Des limites de l'humanité (1789)
„mit Göttern
Soll sich nicht messen
Irgend ein Mensch.“
- Johann Wolfgang von Goethe, Gränzen der Menschheit (1789), in Goethes Schriften. Achter Band, G. J. Göschen. 1789. Seite 212–214