Différences entre les versions de « Friedrich Hölderlin »
Ligne 14 : | Ligne 14 : | ||
|ISBN=9782070327393 | |ISBN=9782070327393 | ||
|page=104-105}} | |page=104-105}} | ||
+ | |||
+ | <poem>« Notre journée humaine, ah, que ses bornes sont étroites ! | ||
+ | Tu vis, tu vois, tu t’étonnes, — le soir est là. | ||
+ | Dors maintenant aux lointains infinis où les années | ||
+ | Des nations passent et disparaissent. »</poem> | ||
+ | {{Réf Livre | ||
+ | |auteur=Friedrich Hölderlin | ||
+ | |titre de la contribution=Rousseau | ||
+ | |année de la contribution= | ||
+ | |titre=Odes, Élégies, Hymnes | ||
+ | |traducteur=Michel Deguy, André du Bouchet, Francois Fédier, Philippe Jaccottet, Gustave Roud et Robert Rovini | ||
+ | |éditeur=Gallimard | ||
+ | |collection=La Nouvelle Revue française | ||
+ | |année=2016 | ||
+ | |ISBN=9782070327393 | ||
+ | |page=39}} | ||
<poem>„'''Die Völker schwiegen, schlummerten, da sahe''' | <poem>„'''Die Völker schwiegen, schlummerten, da sahe''' |
Version du 17 avril 2022 à 10:54
Citationes
« Tel est notre ancêtre, le Dieu Soleil »
— Friedrich Hölderlin, « Courage du poète », dans Odes, Élégies, Hymnes, trad. Michel Deguy, André du Bouchet, Francois Fédier, Philippe Jaccottet, Gustave Roud et Robert Rovini, éd. Gallimard, coll. « La Nouvelle Revue française », 2016 (ISBN 9782070327393), p. 104-105
« Notre journée humaine, ah, que ses bornes sont étroites !
Tu vis, tu vois, tu t’étonnes, — le soir est là.
Dors maintenant aux lointains infinis où les années
Des nations passent et disparaissent. »
— Friedrich Hölderlin, « Rousseau », dans Odes, Élégies, Hymnes, trad. Michel Deguy, André du Bouchet, Francois Fédier, Philippe Jaccottet, Gustave Roud et Robert Rovini, éd. Gallimard, coll. « La Nouvelle Revue française », 2016 (ISBN 9782070327393), p. 39
„Die Völker schwiegen, schlummerten, da sahe
Das Schicksal, daß sie nicht entschliefen, und es kam“
— Friedrich Hölderlin, Die Völker schwiegen, schlummerten... (1797)
« Les peuples somnolaient, mais le destin
prit soin qu’ils ne s’endormissent point. »
- — Friedrich Hölderlin, Les peuples somnolaient... (1797)